Viking VCSF136DSS Gebrauchs- und Pflegeanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Gebrauchs- und Pflegeanleitung nach Kühlschränke Viking VCSF136DSS herunter. Viking VCSF136DSS Use & care guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Viking Use & Care Manual

Viking Use & Care ManualFreestanding Side-by-Side Refrigerator/FreezerVIKING MANUAL DE USO Y CUIDADO VIKING MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIENRef

Seite 2

10Refrigerator UseDoor Air ControlThe door air control is located on the left-hand side of the refrigerator compartment.Slide the door air control to

Seite 3 - Congratulations

11Refrigerator UseThe Water DispenserIMPORTANT: Dispense enough water every week to maintain a fresh supply.To Dispense Water:1. Press a sturdy glass

Seite 4 - Refrigerator Safety

12Refrigerator UseThe Dispenser LightWhen you use the dispenser, the light will automatically turn on. If you want the light to be on continu-ously, y

Seite 5 - (of your old refrigerator)

13Refrigerator UseRemoving and Replacing Ice Storage Bin1. Hold the base of the storage bin with both hands and press the release button to lift the s

Seite 6

14Refrigerator UseChanging the Water Filter1. Press the eject button to release the filter from the base grille.2. Pull the filter straight out.3. Turn

Seite 7

15Refrigerator Care1. Unplug refrigerator or disconnect power.2. Hand wash, rinse, and dry removable parts and interior surfaces thoroughly. Use a cle

Seite 8

16TroubleshootingTry the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.Refrigerator OperationThe refrigerato

Seite 9

17Popping• - contraction/expansion of inside walls, especially during initial cool-downWater running• - may be heard when ice melts during the d

Seite 10 - Refrigerator Use

18Troubleshooting Ice and WaterThe ice maker is not producing ice or not enough iceIs the ice maker wire shutoff arm or switch (depending on models) i

Seite 11

19Troubleshooting Is the ice dispenser stalling while dispensing “crushed” ice? Change the ice button from • “crushed” to “cubed.” If cu

Seite 13

20AccessoriesReplacement filters are available through your local Viking Range dealer. You may also order filters by call-ing 1-877-834-8222 or online a

Seite 14 - Refrigerator Care

21Performance Data SheetsBase Grille Water Filtration SystemModel P2WG2L/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters)Model P2WG2/P2RFWG2 Capacity 200 Gal

Seite 15

22Performance Data SheetsTemp. = 68°F to 71.6°F (20°C to 22°C). Rated service capacity = 200 gallons (757 liters).It is essential that operational, ma

Seite 16 - Troubleshooting

23Viking Freestanding Side-By-SideRefrigerator/Freezer WarrantyTWO YEAR FULL WARRANTYFreestanding refrigerators/freezers and all of their components a

Seite 17

24Owner shall be responsible for proper installation, providing normal care and maintenance, providing proof of purchase upon request, and making the

Seite 18

25If service requires installation of parts, use only authorized parts to insure protection under the warranty.Record the information indicated below.

Seite 19

26Seguridad del refrigeradorInstrucciones Importantes De SeguridadADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones persona

Seite 20 - Water Filter Certifications

27Cómo deshacerse adecuadamente (de su refrigerador viejo)IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigerador

Seite 21 - Performance Data Sheets

28Uso de su refrigeradorUso de los controlesRegulación del control de temperatura y Encendido/Apagado del enfriamiento Los botones del control del ref

Seite 22

29Uso de su refrigeradorde control se reactivará la misma, sin cambiar ningún ajuste. En menos de 30 segundos después de que se haya reactivado la luz

Seite 23 - Refrigerator/Freezer Warranty

3Table of Contents / Índice / Table des matièresRefrigerator Safety ... 4Refrigerator Use ..

Seite 24

30Uso de su refrigeradorPresione COOLING (Enfriamiento) para salir del modo de ajuste, o deje pasar más o menos 15 segundos de inactividad y el modo d

Seite 25 - ¡Felicitaciones!

31Uso de su refrigeradorEn Holiday Mode (Modo de día festivo), los puntos fijos de temperatura permanecen sin cambiar, pero las luces del interior y de

Seite 26 - Seguridad del refrigerador

32Uso de su refrigeradorControl de humedad del cajón de productos alimenticiosUsted puede controlar el nivel de humedad en el cajón hermético para pro

Seite 27 - (de su refrigerador viejo)

33Uso de su refrigeradorapagará automáticamente cuando los botones del control no se hayan usado durante 30 segundos o más. Cuando está apagada la luz

Seite 28 - Uso de su refrigerador

342. Oprima con un vaso resistente la barra del despachador de hielo. Sostenga el vaso junto al orificio del despachador para que el hielo no caiga fue

Seite 29

35Uso de su refrigeradorFábrica de hielo y depósitoPara encender y apagar la fábrica de hieloThe On/Off switch is located on the top right-hand side o

Seite 30

36Despachadores de agua y hieloLuz de estado del filtro de aguaLa luz del estado del filtro de agua le indicará cuándo cambiar el filtro de agua. Cuando

Seite 31

37Cuidado de su refrigeradorPara limpiar su refrigerador:NOTA: No use productos de limpieza abrasivos o ásperos, como aerosoles para ventanas, product

Seite 32

38Solución de problemas Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio.Funcionamiento del refrigeradorEl r

Seite 33

39El refrigerador es ruidosoEl ruido del refrigerador se ha ido reduciendo a lo largo de los años. Debido a esta reducción, es posible que escuche rui

Seite 34

4Refrigerator SafetyImportant Safety InstructionsWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow th

Seite 35

40Solución de problemas Hay acumulación de humedad en el interiorNOTA: Cierta cantidad de humedad es normal.¿Están bloqueados los orificios de ventilac

Seite 36 - Cuidado de su refrigerador

41Solución de problemasEl hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceoVerifique lo siguiente:¿Son nuevas las conexiones de plomería, produciendo

Seite 37

42Solución de problemas¿Hay un estrechamiento en la tubería de agua de la casa?• ¿No se ha llenado el sistema de agua? El sistema de agua debe llenar

Seite 38 - Solución de problemas

43Hoja de datos del rendimientoSistema de filtración de agua de la rejilla de la baseModelo P2WG2L/P2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros)Modelo

Seite 39

44Temp. = 68°F a 71,6°F (20°C a 22°C). Capacidad nominal de servicio = 200 galones (757 litros).Es esencial que los requerimientos de operación, mante

Seite 40

45Garantía del refrigerador/congeladorIndependiente de dos puertas vikingGARANTÍA TOTAL DE DOS AÑOSSe garantiza que los refrigeradores/congeladores in

Seite 41

46usado en entornos al aire libre. Esta garantía no se aplica para ningún uso comercial. Esta garantía no cubre ninguna pérdida de alimentos ni medici

Seite 42 - Accesorios

47INFORMACIÓN ACERCA DEL SERVICIO:Si necesita servicio, llame a su distribuidor o agencia de servicio autorizada. Puede obtenerse el nom-• bre de la

Seite 43 - Hoja de datos del rendimiento

48FélicitationsFélicitations et bienvenue au monde élitiste des propriétaires d’appareils Viking. Nous espérons que vous apprécierez le soin que nous

Seite 44

49Mise au rebut (de votre vieux réfrigérateur)IMPORTANT: L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé. Les réfrigéra

Seite 45 - GARANTÍA TOTAL DE SEIS AÑOS

5Proper Disposal (of your old refrigerator)IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or aban-doned refrigerator

Seite 46 - SERVICIO DE LA GARANTÍA

50Utilisation du réfrigérateurUtilisation du commandeRéglage de la commande de température et refroidissement On/Off (marche/arrêt)Les touches de comm

Seite 47

51Utilisation du réfrigérateurAttendre au moins 24 heures entre les ajustements. Vérifier de nouveau les températures avant de • procéder à d’autres a

Seite 48 - Sécurité du réfrigérateur

52Utilisation du réfrigérateurAppuyer sur COOLING (refroidissement) pour quitter le mode de réglage, ou attendre environ 15 secondes d’inactivité et l

Seite 49

53Utilisation du réfrigérateurREMARQUE: Si on désire une production accrue de glaçons en permanence, régler la commande du congélateur à une températu

Seite 50 - Utilisation du réfrigérateur

54Utilisation du réfrigérateurPour entreposer des viandes :Faire glisser la commande vers la droite (vers COLDER) (plusfroid) pour conserver de la via

Seite 51

55Utilisation du réfrigérateurtributeur d’eau pendant 5 secondes, puis relacher le levier pendant 5 secondes. Répéter l’opération jusqu’à ce que l’eau

Seite 52

562. Appuyer un verre robuste contre le levier de distribution de glaçons. Tenir le verre près de l’ouverture du distributeur pour que les glaçons ne

Seite 53

57Utilisation du réfrigérateurAppuyer à nouveau sur LOCK pour déverrouiller le distributeur.• L’écran d’affichage indique si le distributeur est verro

Seite 54

58Utilisation du réfrigérateurTémoin lumineux de l’état du filtre à eauLe témoin lumineux de l’état du filtre à eau vous permettra de savoir quand chang

Seite 55

59Entretien du réfrigérateurIMPORTANT: Comme l’air circule entre les deux sections, toutes les odeurs formées dans une section seront transférées à l’

Seite 56

6Refrigerator UseUsing the ControlsTemperature Control Adjustment and Cooling On/OffThe refrigerator and freezer control buttons are located on the di

Seite 57

60Dépannage3. Enlever l’ampoule d’éclairage et la remplacer par une de même taille, forme et puissance.4. Replacer le protecteur d’ampoule s’il y a li

Seite 58 - Entretien du réfrigérateur

61Le réfrigérateur est bruyantLe bruit des réfrigérateurs a été réduit au cours des années. Du fait de cette réduction, il est pos-sible d’entendre de

Seite 59

62Dépannage De l’humidité s’accumule à l’intérieurREMARQUE: Une certaine accumulation d’humidité est normale.Les ouvertures d’aération sont-elles bloq

Seite 60 - Dépannage

63DépannageGoût, odeur ou couleur grise des glaçonsVérifier ce qui suit:La valve d’eau est-elle ouverte complètement?• Y a-t-il des déformations dans

Seite 61

64Le distributeur de glaçons se bloque-t-il lorsqu’il distribue de la glace concassée? Passer du réglage “crushed” (glace concassée) au réglage “cubed

Seite 62

65Feuilles de données sur la performanceSystème de filtration d’eau de la grille de la baseModèle P2WG2L/P2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres)Modèl

Seite 63

66Feuilles de données sur la performanceIl est essentiel que les exigences de fonctionnement, d’entretien et de remplacement de filtre soient • respec

Seite 64 - Accessoires

67Garantie de réfrigérateur/congélateur autoportants et côte à côte vikingGARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANSLes réfrigérateurs/congélateurs autoportants ai

Seite 65

68Garantie de réfrigérateur/congélateur autoportants et côte à côte vikingl’utilisation à l’extérieur d’appareils conçus pour une utilisation à l’inté

Seite 66

69INFORMATIONS POUR UNE INTERVENTION DE RÉPARATION OU D’ENTRETIEN:Si une intervention de réparation ou d’entretien est réclamée, contacter votre march

Seite 67 - GARANTIE LIMITÉE DE DOUZE ANS

7Refrigerator UseAdjusting the ControlsTo adjust the set points, press and hold the COOLING button for 3 seconds. When adjust mode is activated, set p

Seite 68

F20582B W10131432© 2010.All rights reserved.Todos los derechos reservados.Tous droits réservés.Viking Range Corporation111 Front StreetGreenwood, Miss

Seite 69 - D’ENTRETIEN:

8Refrigerator UseAdditional FeaturesNOTE: The display screen on the dispenser control panel has a backlight, which will turn off automatically when th

Seite 70

9Refrigerator UseTemperature Display Always OnThis feature keeps the temperature display on at all times. Press and hold COOLING and LOCK at the same

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare