ABOUT UTENSILS AND COVERINGSIt is not necessary to buy all new cookware. Many pieces already in your kitchencan be used successfully in your new conve
NOMBRES DE PIEZASPARTES DEL HORNO MICROONDAS61 711 14a Superior56 812t31. Aberturas de ventilacion, (Ladoposterior).2. Puerta del homo con ventanatran
ACCESORIOSLos siguientes accesorios estandisenados especialmente parauso en este horno solo paracocinado por convecciOn, mezclao asado a la parrilla.
ANTES DE LA OPERACIONAntes de operar su nuevo horno microondas, asegt_rese de leer y entendercompletamente este Manual de Instalacion, Uso y cuidado.A
OPERACION MANUALCOCINADO SEGON TIEMPOSu horno microondas puede programarse para 99 minutos y 99 segundos(99.99), Siempre ingrese los segundos despuOs
DESCONGELAMIENTO MANUALSi el alimento que usted desea descongelar no est.1 listado en la TABLA DEDEFROST o esta por encima o debajo de los Ifmites en
2. EldescongelamientopuedeprogramarseconelAjustede Maso MenosTiempo.Veaselapagina36.3. Paradescongelarotrosalimentosoalimentosqueestanperencimaodebajo
3,LasfuncionesdeRecalentamiento(Reheat)y PalomitasdeMafz(Popcorn)solopuedeningresarsedentrode un periodode 1 minutodespuesdecocinar,abriry cerrarlapue
Tengacuidadoalretirarcualquiertipodecoberturaparapermitirqueelvaporescapeendireccioncontrariaallugardondeustedseencuentra.REHEAT (RECALENTAMIENTO)Uste
TABLA DEL SENSOR (CONT.)r*-l! hV_l1_II[O] [o_:1_li1,7:1 ,] I'_'ToIaB1 ,] hV_lI! _iI[O]Poacorn Solo 1 paquete por Utilice onicamente las palo
TABLA DE SENSOR COOK (CONT.)F*-II I_V_l:!_| (o] [_*-t_ll ID7-'1D] I'J'toIo_1 D]I_V_lI:!_| (o]3. Fresh vegetablessuave3rOculi 0.25-2 IbC
Lids metal NO YES. Broil-No coverNOMetal cookware NO YES. YES. Do not usemetal covering.Metal misc: NOdishes withmetallic trimscrews, bandshandles. Me
TABLA DE SENSOR COOK (CONT.)'-,Ill_V_l:l_ll[O] [_:! _I il e7'.Ie] I :]'toIa_1 e]hV_l1:1_iI[O]7. Bacon2-6 Coloque el tocino sobre e plat
Parahamburguesasbienasadaso pocoasadas,toquelateclaPowerLevelparaseleccionar"More" (Mas)parahamburguesasbienasadaso "Less"(Menos)p
CONVEC ROAST(ASADO AL HORNO POR CONVECCION)Convec Roast asa al homo automaticamente polio, pavo, pechuga de pavo ocame de cerdo.• Suponga que usted de
TABLA DE CONVEC ROAST (CONT.)4, P0rk 2,0-3,5 Ib Baja Se recomienda Carne de lomo de Cerdoyafque esta se c0cinauni[ormemente Goloque sobre unaparri!!a
TABLA DE CONVEC BAKE (CONT.)2. Cookies 1 0 2 1 bandeja Ideal para masa refrigerada parabandejas para pizza galletas. Preaare de acuerdo conpara pizza
COClNADO MANUAL POR CONVECCION VMEZCLA AUTOMATICAEsta seccion proporciona instrucciones y procedimientos de cocinadoespedficos. Por favor consulte su
2.SeleccionelatemperaturatocandolatecladenLimero_,3.ToquelateclaConvec.4.Seleccionelatemperaturatocandolatecladen0mero_.5. Ingreseeltiempodecocciontoc
dependiendo de la temperatura del salon y la potencia disponible,2. Aunque el tiempo usualmente se ajusta para el maximo tiempo de asado ala parrilla,
pasteles homedos y blandos, y panes de textura fina, todo con lajusta cantidadde dorado y leve tostado,Las temperaturas pueden cambiarse; sin embargo,
Nora: Para programar s01o precalentamiento, toque la tecla Start/Touch Ondespues del paso 2. Se iniciara el precalentamiento, Cuando el homo alcanzala
Plastic,Thermoset'R*YES YES. Are YESheat resistantup to 42511:.Do not usefor broiling,Plastic wrapYES. Use brandsspecially marked form_crowave us
Nora:Durante el horneado en modo de mezcla (Mix), algunos utensilios metalicospara hornear pueden causar formacion de arcos electricos cuando estos ha
ADD-A-MINUTE (AGREGAR 1 MINUTO)Add-A-Minute le permite cocinar durante 1 minuto al 100% sJmplementetocando la tecla Add-A-Minute. Usted tambien puede
5. Para ingresar el programa de cocinado, toque la tecla Power Level, el numero[] y luego toque los numeros [_, [], [_], y [] para el tiempo de coccio
2. Ingrese el tiempo tocando las teclas de nL_mero [_[_[_.3. Toque la tecla Start/Touch On.TOUCH ON (ENCENDIDO DURANTE TOQUE)Touch On permite que uste
LIMPIEZA Y CUIDADODesconecte el cable de energia antes de limpiar o deje abierta la puertapara inactivar el horno microondas durante la limpieza.Exter
sidual de los ductos interiores y calentador simplemente operando el homo auna temperatura de 450_: durante 20 minutos sin alimentos. Ventile el salon
ESPECIFICACION ESP0tencia AC Requerida Clasificaci0n UL-Microondas 1:55 kw, !3,0 amiss:Clasificaci0n UL _C0nve6ciOn !_55 kw_ 13_0 arnps,Clasificacion
VERIFICACION DE INFORMACION ANTES DELLAMADA SOLICITANDO SERVlCIOPor Favor, verifique la siguiente informacion antes de Ilamar para servicio:1. Coloque
GARANT|A DEL HORNO MICROONDASGARANTiA TOTAL DE UN (1) AI_IOEl Homo Microondas de Viking y todas sus piezas componentes y accesorios, excepto se indica
ABOUT MICROWAVE COOKING• Arrange food carefully, Place thickest areas towards outside of dish.• Watch cooking time, Cook for the shortest amount of ti
ABOUT SAFETY• Check foods to see that they are cooked to the United States Departmentof Agriculture's recommended temperatures.To test for donene
PART NAMESMICROWAVE OVEN PARTSt 7 36 2 1t t4 6\ s81 Ventilation openings (Rear side)2 Oven door with see-throughwindow3 Oven lightIt will light when t
CONTROL PANELInteractive DisplayWords will light in the display to indicate featuresand cooking instructions.Indicators27,Number next to the control p
BEFORE OPERATINGBefore operating your new microwave oven make sure you read and under-stand this Installation/Use and Care Manual completely.Before th
MAN UAL OPERATIONTIME COOKINGYour microwave oven can be programmed for 99 minutes and 99 seconds(99,99). Always enter the seconds after the minutes, e
MANUAL DEFROSTIf the food that you wish to defrost is not listed on the DEFROST CHART or isabove or below the limits in the "Amount" column
SERVICE INFORMATIONIf service is required:1. Call your dealer or authorized service agency. The name of theauthorized service agency can be obtained f
2. Defrostcanbe programmedwith Moreor LessTimeAdjustment.Seepage32.3.Todefrostotherfoodsor foodsaboveor belowtheweightsallowedonDefrostChartseeManualD
Whenthesensordetectsthe vaporemittedfromthefood,remainderofcookingtimewillappear.Doormaybeopenedwhenremainingcookingtimeappearsonthedisplay.At thistim
POPCORN• Suppose you want to pop a 3.5 oz. bag of popcorn:1. Place bag on overturned 9" glass pie plate.2. Touch Popcorn pad once.This sensor set
SENSOR COOK• Suppose you want to cook a baked potato:1. Touch Sensor Cook pad.2. Select desired sensor setting. Ex: touch number pad [] to cook bakedp
SENSOR COOK CHART (CONT.)II[oIo] m] V:ILV_[O]IJ_ii I_ _'ToIoJ1 DI|J_'_15. Frozen 6-17 ozentreesUse for frozen convenience foods. It wdl give
Forwelldoneor rareburgers,touchPowerLevelpadto selectMoreforwelldoneorLessforrare.SeeMore/LessTimeAdjustmentonpage32.4.TouchStart/TouchOnpad,After bro
CONVEC ROASTConvec Roast automatically roasts chicken, turkey, turkey breast or pork,• Suppose you want to roast a 2.5 pound chicken:1. Touch Convec R
CONVEC BAKEConvec Bake automatically bakes cakes, brownies, muffins and French fries.• Suppose you want to bake a bundt cake:1. Touch Convec Bake pad.
MANUAL CONVECTION ANDAUTOMATIC MIX COOKINGThis section gives you specific cooking instructions and procedures, Pleaseconsult your Viking Convection Mi
6.TouchStart/TouchOnpad.Whenthe ovenreachesthe programmedtemperature,a signalwillsound4timesLTheovenwillstop,anddirectionswillbedisplayed.Followtheind
TABLE OF CONTENTS1 Service Information 23-262 Table of Contents3-4 Important Safety 23-24Instructions 254 Precautions to Avoid 26Possible Exposure to
3.Shouldyouneedmorebroilingtime,reprogramwithin1minuteoftheendto eliminatepreheating,Caution:Theovencabinet,cavity,door,turntable,turntablesupport,rac
To Cook with Automatic Mix• Suppose you want to bake a cake for 25 minutes on Low mix/Bake:1. Touch Low mix/Bake pad.2. Enter cooking time by touching
The oven cannot be used without the turntable in place. Never restrict themovement of the turntable,Convection Cooking:1. When preheating, the turntab
OTHER CONVENIENT FEATURESMULTIPLE SEQUENCE COOKINGThe oven can be programmed for up to 4 automatic cooking sequences forthe microwave mode and 2 autom
HELP (CONTROL PAD)Help provides 5 features which make using your microwave oven easybecause specific instructions are provided in the interactive disp
4. Language SelectionThe microwave oven comes set for English, To change, touch Help and thenumber [] pads. Continue to touch the number [] pad until
HELP (DISPLAY INDICATOR)Each setting of Defrost, Convec Broil, Convec Roast, Convec Bake, SensorCook and Sensor has a cooking hint. If you wish to che
Interior- after convection,mixor broilcookingSpatters may occur because of moisture and grease. Wash immediately afteruse with hot, soapy water. Rinse
SPECIFICATIONSAC POwer Requiied: uL Raiing_Mici0Wa_e t 55 kw; i3,0ampslUL Rating : C0nvectio B ! .55 kw: ! 3,0 amps.CSA Rating #Microwave ! ,5 kw, ! 3
SERVICE CALL CHECKPlease check the following before calling for service:1. Place one cup of water in a glass measuring cup in the microwave oven andcl
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWhen using electrical appliances basic safety precautions should be followed,including the following:WARNING - To reduce
MICROWAVE OVEN WARRANTYONE YEAR FULL WARRANTYViking Microwave Oven _ncl all of their component p_rts _nd accessories, except _s detailed below',
Viking Range Corporationinstallation / manuel d'utilisation etd'entretienfours a micro-ondes integres/autoportants
INFORMATIONS DE DI PANNAGESi du d6pannage est requis :1. Appeler votre revendeur ou une soci6t6 de d6pannage agr66e. Sescoordonn6es peuvent 6tre obten
TABLE DES MATli=RES123-4567-14778%12131415-1615161617171718-1918181919-2519-2020-252222-2323-25Informations de depannage 25-29Table des matieresImport
IMPORTANTES CONSIGNES DE SI CURITI Certaines pr6cautions de s6curit6 clevraient toujours &tre prises Iorsqu'on se sertd'appareils 61ectr
d. Ne pas utiliser la cavit6 comme espace de rangement. Ne laisser ni papier,ni ustensiles, ni aliments clans la cavit6 Iorsque I'appareil n&apos
INSTRUCTIONS DE DI BALLAGEDeballage et inspection du fourVerr0us C0uvercle duRetirer tousles mat6riaux d'emballage qui se guided'ondestrouve
INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRECet appareil doit &tre mis _ la terre, Ce four est 6quip6 d'un cordon d'alimentationavec fil de mise _ la
RENSEIGNEMENTS UTILESLE FOUR A MICRO-ONDESCe mode cl'emploi est pr6cieux; le lire attentivement et le conserver pour s'yreporter, au loesoin
PREPARATION DE DIVERS ALIMENTSCEufs,sauclssesnoix,graines,fru its et16gumesM al'Ssouffl_Alimentspourb_b_sG_n_ralit6s• Percer les jaunes pour &
17.Liquids,suchaswater,coffeeorteaareableto beoverheatedbeyondtheboiling point without appearingto be boiling. Visiblebubblingorboilingwhenthe contain
USTENSILES ET COUVERCLESII n'est pas n6cessaire cl'acheter une nouvelle batterie de cuisine. Beaucoupde vos r6cipients peuvent tr6s bien ser
Verreca/orifuge OUI.Excellent.Verrenon- NONcalorifugeCouverclesen OUlverreOUI. Excellent. OUI. Excellent.NON NON... OUIsans couvercle.Couver
ServiettesenpapierOUI. Commecouvercles aur6chauffage et _ lacuisson. Ne pasemployer de procluitsrecycl6s pouvantcon_enir cles fibresm_ta/liques.NON NO
Filmp/as_ique OUl.Choisirdes NONmarquessp6dalementindiqu6espourmicro-oncles.NEPASplacerlefilmencoiqtact avec lesaliments. Percer pouraisser s'6ch
A PROPOS DE LA CUISSON AUX MICRO-ONDES• Disposer les aliments avec soin. Placer la partie la plus 6paisse des alimentsvers I'ext6rieur du plat.•
A PROPOS DE LA SI_CURITE_* On recommande les temp6ratures de cuisson suivantes.Pour v6rifier si les aliments sont cuits & point, ins6rer un thermo
NOMENCLATUREPIECES DU FOUR A MICRO-ONDESt 7 36 2 11 14 6 8Sup6rieure5t2t31 Orifices de ventilation (arri6re)2 Porte du four avec hublot3 Eclairage de
ACCESSOIRESLes accessoires qui suivent sontconqus sp6cialement pour uneutilisation clans le four uniquementen cuisson par convexion,combinaison ou gri
AVANT L'USAGEAvant d'utiliser ce four, prendre la peine de lire int&gralement ce moded'emploi.Avant d'utiliser le four, proc&a
FONCTIONNEMENT MANUELCUISSON PAR MICRO-ONDESLe four peut 6tre programm6 pour 99 minutes 99 secondes (99.99). Indiquer lessecondes apr6s les minutes m&
INSTALLATION INSTRUCTIONSUnpacking and Examining Your Microwave OvenRemove all packing materials from inside themicrowave oven cavity; however, DO NOT
DI_CONGI_LATION MANUELLESi les aliments que vous voulez d6congeler ne sont pas list6s clans les tableauxde d6cong61ation, ou sont au-dessus ou en-dess
Remarque:1.Sionessayed'entrerplusoumoinsquelavaleurpermiseindiqu6eautab-leau,unmessaged'erreurs'affiche.2.Lad6cong61ationpeut6treprogra
Utilisationdesr6glagesducapteur:1.Apr6squelefourait6t6 branch6,attendre2 minutesavantd'utiliserlesparam6tresducapteur.2.S'assurerqueI'e
3. Papiercir6: recouvrezler6cipientcompl6tement;repliezlepapiersousleplatdecuissonpourlemaintenirenplace.Silepapierestplus6troitqueler6cipient,utilise
TABLEAU SENSOR (CAPTEUR - SUITE)Popcorn Un seul saca loisSac de 3,0-3,5 onces(taille coura nte)Sac de 1,5-1,75 onces(format snack)N'utilisez que
TABLEAU SENSOR COOK(CUISSON AU CAPTEUR - SUITE)3. L6gumes frais,tendresBrocoliChoux deBruxel lesChouChou-fleur(en bouquets)Lavez e_ pJacez clans un r6
TABLEAU SENSOR COOK(CUISSON AU CAPTEUR - SUITE)7. Bacon 2 _ 6 _ranches Placez le bacon sur une assie_e en car_onrecouver_e d'une serviette en pap
Apr&s la fin du cycle de pr6chauffage de gril, le four s'arr6te et des instructionssont affich_es, suivez ce que dit le message. Ouvrez la po
CONVEC ROASTConvec Roast fait automatiquement r6tir le poulet, la dinde, le blanc de dindeou le porc.• Pour faire r6tir un poulet de 2,5 livres.:1. To
TABLEAU CONVEC ROAST (SUITE)4. Poik 2P_ 3,5 !nf6rieure Le filet de porc d_oSs6 est(Porc) livres ... recommand_ pour sa cuiss0n unif0rme:(0,9 _ 1,5 kg
GROUNDING INSTRUCTIONSThis appliance must be grounded. This microwave oven is equipped with acord having a grounding wire with a grounding plug. It mu
TABLEAU CONVEC BAKE (SUITE)3. Muffins 8-12 coupes, 1 moule Id6at pour pr6paration & muffinslou 2 e_ pas de tou_e pr6te ou vo_re propre receivemoul
Cuire par convection• Pour une cuisson de 20 minutes _ 350 ° F :1. Touche Convec.2. Sdectionner la temperature en actionnant la touche num6rique I_&ap
Broil (Gril)Le pr6chauffage est automatique quand le mode Broil est s61ectionn_. Seul letemps r6el de cuisson est entr6, le four signale quand il a at
1. Actionner la commande Slow Cook.2. Actionner de nouveau Slow Cook si la temp@ature de consigne 300_'F dolt6tre chang6e.3. Actionner la touche
la m6me temp6rature que la valeur pr6cl6termin6e pour la combinaison oufixer la valeur de pr6chauffage.• Supposition : Pr6chauffage _ 350TF et cuisson
pr6chauffage est termin6 ouvrez la porte du four et mettez rapidement enplace le plateau tournant, le tr6pied du haut et les aliments _ cuire.2. Ne co
AUTRES PARTICULARITIES PRATIQUESSEQUENCE DE CUISSON MULTIPLELe four peut 6tre programm6 pourjusqu'& 4 s6quences automatiques de cuissonpour l
minute suivant une cuisson, I'ouverture et la fermeture de la porte, et lapression sur la touche Stop/Clear.2. Acid-A-Minute ne peut pas 6tre uti
r6tissage et la cuisson avec convection, si I'horloge est param6tr6e.2. Si on ouvre la porte clu four apr&s avoir programm6 un cl6marrageauto
2, Lorsque le fromage a atteint I'onctuosit6 d6sir6e, rel&cher la pression du doigtsur la touche Start/Touch On. Le four cesse imm6diatement
INFORMATION YOU NEED TO KNOWABOUT YOUR MICROWAVE OVENThis Installation/Use and Care Manual is valuable: read it carefully and alwayssave it for refere
PANNEAU TACTILE DE COMMANDENettoyez le panneau avec pr6caution. S'il se salit, le d6sactiver en ouvrant laporte du four avant le nettoyage. Essuy
PLATEAUTOURNANT/SUPPORT DE PLATEAU/GRILLES A TRCPIEDLe plateau tournant, son support et les grilles peuvent 6tre sortis pour faciliterleur nettoyage.
FICHE TECHNIQUEAlimentation requise : Classification UL _ Micro-ondes 1,55 kW, 13 AClassification UL -Convection 1 55 kW, 13Aclassification CSA _ Micr
GARANTIE DU FOUR MICRO-ONDESGARANTIE COMPLETE DE UN ANLes fours mJcro-ondes Viking et toutes ]eurs pi&ces constituantes et accessoJres, sauf les p
Viking Range Corporationmanual de instalacion, uso y cuidadohornos de microondas y conveccion,no empotrados y para empotramiento
INFORMACION SOBRE SERVICIOSi se requiere servicio:1. Llame a su distribuidor o agencia de servicio autorizada. El nombrede la agencia de servicio auto
JNDICE123-45-66-78-15910-1313-1414-151516-1718181819-2019192020-2620-2121-232323-24Informacion sobre Servicio 24-26[ndiceInstrucciones importantes 26-
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRESEGURIDADCuando se utilizan aparatos electricos, deben seguirse precauciones deseguridad basicas, incluyendo las siguie
16.Parareducirelriesgodeincendioenlacavidaddelhomomicroondas:a.No cocineen excesolosalimentos.Supervisecuidadosamenteelaparatocuandosecolocapapel,plas
PRECAUCIONES PARA EVITARPOSlBLE EXPOSICION A ENERGIADE MICROONDAS EXCESIVA(a) No intente operar este horno microondas con la puerta abierta yaque la o
ABOUT FOODEggssausages,nuts seedsfruits &vegetablesPuncture egg yolks • Cook eggs in shellsbefore cooking to • Reheat whole eggs.prevent "exp
Eleccion de la Ubicacion para su Horno Microondas sobre laMesaUsted utilizara frecuentemente el homo microondas, por Io tanto planee suubicacion para
RequerimientosElectricosLosrequerimientoselectricossonunafuentedeenergfaele,ctricaprotegidade120Voltios,60Hz,AC(CorrienteAlterna)unicamente,15Amperios
INFORMACION QUE USTED DEBE SABERACERCA DE SU HORNO MICROONDASEste Manual de Instalacion, Uso y Cuidado es valioso: lealo cuidadosamente ysiempre guard
ACERCA DELOS ALIMENTOSHuevos - Pefforar los cascarones de los • Cocmar los huevos consalchichas huevos antes de cocmar para el casceron.nueces evitar
ACERCA DE UTENSILIOS Y CUBIERTASNo es necesario comprar nuevos utensilios de cocina, Muchos elementos queya estan en su cocina pueden utilizarse exito
Vidno.noresistentealcalorTapasvidrioNoTapas NometalicasUtensilios NometalicosMiscelaneos Nometalicos:platos conbordemetalicotornillosabrazaderas.manij
PapelhorneableRecipientesplasticosseg Jrospa *amlcroondasPlasticosThermoset _EnvolturaplasticaCeramic_objetos deporcelanaEstiroespumaSi Si. Para S|, P
Papel S Buencubrimiento No Noencerado paracocinary recalentarMimbre Si, Puede utilizarsemadera durante cortos periodospaja de tiernpo. No utilicecon a
• Volteelosalimentosuna(1)vezduranteelcocinadoconmicroondasparaacelerarelcocinadodealimentostalescomoelpolioy lashamburguesas.Lospedazosmuygrandescomo
Elalimentocalientepuedetransmitirsuficientecaloralutensilioy provocarquemadurasenlapiel,• Evitequemadurasporvaporalejandoelvapordelacaraylasmanos,Leva
Kommentare zu diesen Handbüchern