Viking VESO105 Spezifikationen

Stöbern Sie online oder laden Sie Spezifikationen nach Mikrowellen Viking VESO105 herunter. Viking VESO105 Specifications Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 128
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 2 - SERVICE INFORMATION

ABOUT UTENSILS AND COVERINGSIt is not necessary to buy all new cookware. Many pieces already in your kitchencan be used successfully in your new conve

Seite 3 - TABLE OF CONTENTS

NOMBRES DE PIEZASPARTES DEL HORNO MICROONDAS61 711 14a Superior56 812t31. Aberturas de ventilacion, (Ladoposterior).2. Puerta del homo con ventanatran

Seite 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

ACCESORIOSLos siguientes accesorios estandisenados especialmente parauso en este horno solo paracocinado por convecciOn, mezclao asado a la parrilla.

Seite 5 - MICROWAVE ENERGY

ANTES DE LA OPERACIONAntes de operar su nuevo horno microondas, asegt_rese de leer y entendercompletamente este Manual de Instalacion, Uso y cuidado.A

Seite 6 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

OPERACION MANUALCOCINADO SEGON TIEMPOSu horno microondas puede programarse para 99 minutos y 99 segundos(99.99), Siempre ingrese los segundos despuOs

Seite 7 - GROUNDING INSTRUCTIONS

DESCONGELAMIENTO MANUALSi el alimento que usted desea descongelar no est.1 listado en la TABLA DEDEFROST o esta por encima o debajo de los Ifmites en

Seite 8 - INFORMATION YOU NEED TO KNOW

2. EldescongelamientopuedeprogramarseconelAjustede Maso MenosTiempo.Veaselapagina36.3. Paradescongelarotrosalimentosoalimentosqueestanperencimaodebajo

Seite 9 - ABOUT FOOD

3,LasfuncionesdeRecalentamiento(Reheat)y PalomitasdeMafz(Popcorn)solopuedeningresarsedentrode un periodode 1 minutodespuesdecocinar,abriry cerrarlapue

Seite 10 - ABOUT UTENSILS AND COVERINGS

Tengacuidadoalretirarcualquiertipodecoberturaparapermitirqueelvaporescapeendireccioncontrariaallugardondeustedseencuentra.REHEAT (RECALENTAMIENTO)Uste

Seite 11

TABLA DEL SENSOR (CONT.)r*-l! hV_l1_II[O] [o_:1_li1,7:1 ,] I'_'ToIaB1 ,] hV_lI! _iI[O]Poacorn Solo 1 paquete por Utilice onicamente las palo

Seite 12 - Thermoset'R*

TABLA DE SENSOR COOK (CONT.)F*-II I_V_l:!_| (o] [_*-t_ll ID7-'1D] I'J'toIo_1 D]I_V_lI:!_| (o]3. Fresh vegetablessuave3rOculi 0.25-2 IbC

Seite 13 - ABOUT MICROWAVE COOKING

Lids metal NO YES. Broil-No coverNOMetal cookware NO YES. YES. Do not usemetal covering.Metal misc: NOdishes withmetallic trimscrews, bandshandles. Me

Seite 14 - ABOUT SAFETY

TABLA DE SENSOR COOK (CONT.)'-,Ill_V_l:l_ll[O] [_:! _I il e7'.Ie] I :]'toIa_1 e]hV_l1:1_iI[O]7. Bacon2-6 Coloque el tocino sobre e plat

Seite 15 - PART NAMES

Parahamburguesasbienasadaso pocoasadas,toquelateclaPowerLevelparaseleccionar"More" (Mas)parahamburguesasbienasadaso "Less"(Menos)p

Seite 16 - CONTROL PANEL

CONVEC ROAST(ASADO AL HORNO POR CONVECCION)Convec Roast asa al homo automaticamente polio, pavo, pechuga de pavo ocame de cerdo.• Suponga que usted de

Seite 17 - BEFORE OPERATING

TABLA DE CONVEC ROAST (CONT.)4, P0rk 2,0-3,5 Ib Baja Se recomienda Carne de lomo de Cerdoyafque esta se c0cinauni[ormemente Goloque sobre unaparri!!a

Seite 18 - MAN UAL OPERATION

TABLA DE CONVEC BAKE (CONT.)2. Cookies 1 0 2 1 bandeja Ideal para masa refrigerada parabandejas para pizza galletas. Preaare de acuerdo conpara pizza

Seite 19 - MICROWAVE FEATURES

COClNADO MANUAL POR CONVECCION VMEZCLA AUTOMATICAEsta seccion proporciona instrucciones y procedimientos de cocinadoespedficos. Por favor consulte su

Seite 20 - SENSOR COOKING

2.SeleccionelatemperaturatocandolatecladenLimero_,3.ToquelateclaConvec.4.Seleccionelatemperaturatocandolatecladen0mero_.5. Ingreseeltiempodecocciontoc

Seite 21

dependiendo de la temperatura del salon y la potencia disponible,2. Aunque el tiempo usualmente se ajusta para el maximo tiempo de asado ala parrilla,

Seite 22 - SENSOR CHART

pasteles homedos y blandos, y panes de textura fina, todo con lajusta cantidadde dorado y leve tostado,Las temperaturas pueden cambiarse; sin embargo,

Seite 23 - SENSOR COOK CHART

Nora: Para programar s01o precalentamiento, toque la tecla Start/Touch Ondespues del paso 2. Se iniciara el precalentamiento, Cuando el homo alcanzala

Seite 24 - SENSOR COOK CHART (CONT.)

Plastic,Thermoset'R*YES YES. Are YESheat resistantup to 42511:.Do not usefor broiling,Plastic wrapYES. Use brandsspecially marked form_crowave us

Seite 25 - CONVEC BROIL CHART

Nora:Durante el horneado en modo de mezcla (Mix), algunos utensilios metalicospara hornear pueden causar formacion de arcos electricos cuando estos ha

Seite 26 - CONVEC ROAST CHART

ADD-A-MINUTE (AGREGAR 1 MINUTO)Add-A-Minute le permite cocinar durante 1 minuto al 100% sJmplementetocando la tecla Add-A-Minute. Usted tambien puede

Seite 27 - CONVEC BAKE CHART

5. Para ingresar el programa de cocinado, toque la tecla Power Level, el numero[] y luego toque los numeros [_, [], [_], y [] para el tiempo de coccio

Seite 28 - AUTOMATIC MIX COOKING

2. Ingrese el tiempo tocando las teclas de nL_mero [_[_[_.3. Toque la tecla Start/Touch On.TOUCH ON (ENCENDIDO DURANTE TOQUE)Touch On permite que uste

Seite 29

LIMPIEZA Y CUIDADODesconecte el cable de energia antes de limpiar o deje abierta la puertapara inactivar el horno microondas durante la limpieza.Exter

Seite 30

sidual de los ductos interiores y calentador simplemente operando el homo auna temperatura de 450_: durante 20 minutos sin alimentos. Ventile el salon

Seite 31 - To Cook with Automatic Mix

ESPECIFICACION ESP0tencia AC Requerida Clasificaci0n UL-Microondas 1:55 kw, !3,0 amiss:Clasificaci0n UL _C0nve6ciOn !_55 kw_ 13_0 arnps,Clasificacion

Seite 32

VERIFICACION DE INFORMACION ANTES DELLAMADA SOLICITANDO SERVlCIOPor Favor, verifique la siguiente informacion antes de Ilamar para servicio:1. Coloque

Seite 33 - OTHER CONVENIENT FEATURES

GARANT|A DEL HORNO MICROONDASGARANTiA TOTAL DE UN (1) AI_IOEl Homo Microondas de Viking y todas sus piezas componentes y accesorios, excepto se indica

Seite 34 - HELP (CONTROL PAD)

ABOUT MICROWAVE COOKING• Arrange food carefully, Place thickest areas towards outside of dish.• Watch cooking time, Cook for the shortest amount of ti

Seite 35 - TOUCH ON

ABOUT SAFETY• Check foods to see that they are cooked to the United States Departmentof Agriculture's recommended temperatures.To test for donene

Seite 36 - CLEANING AND CARE

PART NAMESMICROWAVE OVEN PARTSt 7 36 2 1t t4 6\ s81 Ventilation openings (Rear side)2 Oven door with see-throughwindow3 Oven lightIt will light when t

Seite 37

CONTROL PANELInteractive DisplayWords will light in the display to indicate featuresand cooking instructions.Indicators27,Number next to the control p

Seite 38 - SPECIFICATIONS

BEFORE OPERATINGBefore operating your new microwave oven make sure you read and under-stand this Installation/Use and Care Manual completely.Before th

Seite 39 - SERVICE CALL CHECK

MAN UAL OPERATIONTIME COOKINGYour microwave oven can be programmed for 99 minutes and 99 seconds(99,99). Always enter the seconds after the minutes, e

Seite 40 - MICROWAVE OVEN WARRANTY

MANUAL DEFROSTIf the food that you wish to defrost is not listed on the DEFROST CHART or isabove or below the limits in the "Amount" column

Seite 41 - Viking Range Corporation

SERVICE INFORMATIONIf service is required:1. Call your dealer or authorized service agency. The name of theauthorized service agency can be obtained f

Seite 42 - INFORMATIONS DE DI PANNAGE

2. Defrostcanbe programmedwith Moreor LessTimeAdjustment.Seepage32.3.Todefrostotherfoodsor foodsaboveor belowtheweightsallowedonDefrostChartseeManualD

Seite 43 - TABLE DES MATli=RES

Whenthesensordetectsthe vaporemittedfromthefood,remainderofcookingtimewillappear.Doormaybeopenedwhenremainingcookingtimeappearsonthedisplay.At thistim

Seite 44

POPCORN• Suppose you want to pop a 3.5 oz. bag of popcorn:1. Place bag on overturned 9" glass pie plate.2. Touch Popcorn pad once.This sensor set

Seite 45

SENSOR COOK• Suppose you want to cook a baked potato:1. Touch Sensor Cook pad.2. Select desired sensor setting. Ex: touch number pad [] to cook bakedp

Seite 46 - INSTRUCTIONS DE DI BALLAGE

SENSOR COOK CHART (CONT.)II[oIo] m] V:ILV_[O]IJ_ii I_ _'ToIoJ1 DI|J_'_15. Frozen 6-17 ozentreesUse for frozen convenience foods. It wdl give

Seite 47 - P_se3 oo,ltaot, j _Jl_

Forwelldoneor rareburgers,touchPowerLevelpadto selectMoreforwelldoneorLessforrare.SeeMore/LessTimeAdjustmentonpage32.4.TouchStart/TouchOnpad,After bro

Seite 48 - RENSEIGNEMENTS UTILES

CONVEC ROASTConvec Roast automatically roasts chicken, turkey, turkey breast or pork,• Suppose you want to roast a 2.5 pound chicken:1. Touch Convec R

Seite 49 - • Faire s_cher lesnoix ou es

CONVEC BAKEConvec Bake automatically bakes cakes, brownies, muffins and French fries.• Suppose you want to bake a bundt cake:1. Touch Convec Bake pad.

Seite 50 - USTENSILES ET COUVERCLES

MANUAL CONVECTION ANDAUTOMATIC MIX COOKINGThis section gives you specific cooking instructions and procedures, Pleaseconsult your Viking Convection Mi

Seite 51 - Couverclesen OUl

6.TouchStart/TouchOnpad.Whenthe ovenreachesthe programmedtemperature,a signalwillsound4timesLTheovenwillstop,anddirectionswillbedisplayed.Followtheind

Seite 52 - Serviettesen

TABLE OF CONTENTS1 Service Information 23-262 Table of Contents3-4 Important Safety 23-24Instructions 254 Precautions to Avoid 26Possible Exposure to

Seite 53

3.Shouldyouneedmorebroilingtime,reprogramwithin1minuteoftheendto eliminatepreheating,Caution:Theovencabinet,cavity,door,turntable,turntablesupport,rac

Seite 54

To Cook with Automatic Mix• Suppose you want to bake a cake for 25 minutes on Low mix/Bake:1. Touch Low mix/Bake pad.2. Enter cooking time by touching

Seite 55 - A PROPOS DE LA SI_CURITE_

The oven cannot be used without the turntable in place. Never restrict themovement of the turntable,Convection Cooking:1. When preheating, the turntab

Seite 56 - NOMENCLATURE

OTHER CONVENIENT FEATURESMULTIPLE SEQUENCE COOKINGThe oven can be programmed for up to 4 automatic cooking sequences forthe microwave mode and 2 autom

Seite 57 - TABLEAU DE COMMANDE

HELP (CONTROL PAD)Help provides 5 features which make using your microwave oven easybecause specific instructions are provided in the interactive disp

Seite 58 - AVANT L'USAGE

4. Language SelectionThe microwave oven comes set for English, To change, touch Help and thenumber [] pads. Continue to touch the number [] pad until

Seite 59 - FONCTIONNEMENT MANUEL

HELP (DISPLAY INDICATOR)Each setting of Defrost, Convec Broil, Convec Roast, Convec Bake, SensorCook and Sensor has a cooking hint. If you wish to che

Seite 60 - MICRO-ONDES PARTICULARITIES

Interior- after convection,mixor broilcookingSpatters may occur because of moisture and grease. Wash immediately afteruse with hot, soapy water. Rinse

Seite 61

SPECIFICATIONSAC POwer Requiied: uL Raiing_Mici0Wa_e t 55 kw; i3,0ampslUL Rating : C0nvectio B ! .55 kw: ! 3,0 amps.CSA Rating #Microwave ! ,5 kw, ! 3

Seite 62

SERVICE CALL CHECKPlease check the following before calling for service:1. Place one cup of water in a glass measuring cup in the microwave oven andcl

Seite 63 - TABLEAU SENSOR (CAPTEUR)

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWhen using electrical appliances basic safety precautions should be followed,including the following:WARNING - To reduce

Seite 64

MICROWAVE OVEN WARRANTYONE YEAR FULL WARRANTYViking Microwave Oven _ncl all of their component p_rts _nd accessories, except _s detailed below',

Seite 65 - (CUISSON AU CAPTEUR - SUITE)

Viking Range Corporationinstallation / manuel d'utilisation etd'entretienfours a micro-ondes integres/autoportants

Seite 66 - FONCTIONS

INFORMATIONS DE DI PANNAGESi du d6pannage est requis :1. Appeler votre revendeur ou une soci6t6 de d6pannage agr66e. Sescoordonn6es peuvent 6tre obten

Seite 67 - TABLEAU CONVEC BROIL

TABLE DES MATli=RES123-4567-14778%12131415-1615161617171718-1918181919-2519-2020-252222-2323-25Informations de depannage 25-29Table des matieresImport

Seite 68 - TABLEAU CONVEC ROAST

IMPORTANTES CONSIGNES DE SI CURITI Certaines pr6cautions de s6curit6 clevraient toujours &tre prises Iorsqu'on se sertd'appareils 61ectr

Seite 69 - TABLEAU CONVEC BAKE

d. Ne pas utiliser la cavit6 comme espace de rangement. Ne laisser ni papier,ni ustensiles, ni aliments clans la cavit6 Iorsque I'appareil n&apos

Seite 70 - CUISSON PAR CONVECTION/

INSTRUCTIONS DE DI BALLAGEDeballage et inspection du fourVerr0us C0uvercle duRetirer tousles mat6riaux d'emballage qui se guided'ondestrouve

Seite 71 - Cuire par convection

INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRECet appareil doit &tre mis _ la terre, Ce four est 6quip6 d'un cordon d'alimentationavec fil de mise _ la

Seite 72

RENSEIGNEMENTS UTILESLE FOUR A MICRO-ONDESCe mode cl'emploi est pr6cieux; le lire attentivement et le conserver pour s'yreporter, au loesoin

Seite 73

PREPARATION DE DIVERS ALIMENTSCEufs,sauclssesnoix,graines,fru its et16gumesM al'Ssouffl_Alimentspourb_b_sG_n_ralit6s• Percer les jaunes pour &

Seite 74

17.Liquids,suchaswater,coffeeorteaareableto beoverheatedbeyondtheboiling point without appearingto be boiling. Visiblebubblingorboilingwhenthe contain

Seite 75

USTENSILES ET COUVERCLESII n'est pas n6cessaire cl'acheter une nouvelle batterie de cuisine. Beaucoupde vos r6cipients peuvent tr6s bien ser

Seite 76 - RleGLAGE DES TEMPS DE CUISSON

Verreca/orifuge OUI.Excellent.Verrenon- NONcalorifugeCouverclesen OUlverreOUI. Excellent. OUI. Excellent.NON NON... OUIsans couvercle.Couver

Seite 77 - HELP (AIDE [CONTROL PAD])

ServiettesenpapierOUI. Commecouvercles aur6chauffage et _ lacuisson. Ne pasemployer de procluitsrecycl6s pouvantcon_enir cles fibresm_ta/liques.NON NO

Seite 78 - TIMER (MINUTERIE)

Filmp/as_ique OUl.Choisirdes NONmarquessp6dalementindiqu6espourmicro-oncles.NEPASplacerlefilmencoiqtact avec lesaliments. Percer pouraisser s'6ch

Seite 79 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN

A PROPOS DE LA CUISSON AUX MICRO-ONDES• Disposer les aliments avec soin. Placer la partie la plus 6paisse des alimentsvers I'ext6rieur du plat.•

Seite 80

A PROPOS DE LA SI_CURITE_* On recommande les temp6ratures de cuisson suivantes.Pour v6rifier si les aliments sont cuits & point, ins6rer un thermo

Seite 81 - APPEL DE SERVICE

NOMENCLATUREPIECES DU FOUR A MICRO-ONDESt 7 36 2 11 14 6 8Sup6rieure5t2t31 Orifices de ventilation (arri6re)2 Porte du four avec hublot3 Eclairage de

Seite 82 - FICHE TECHNIQUE

ACCESSOIRESLes accessoires qui suivent sontconqus sp6cialement pour uneutilisation clans le four uniquementen cuisson par convexion,combinaison ou gri

Seite 83 - GARANTIE DU FOUR MICRO-ONDES

AVANT L'USAGEAvant d'utiliser ce four, prendre la peine de lire int&gralement ce moded'emploi.Avant d'utiliser le four, proc&a

Seite 84

FONCTIONNEMENT MANUELCUISSON PAR MICRO-ONDESLe four peut 6tre programm6 pour 99 minutes 99 secondes (99.99). Indiquer lessecondes apr6s les minutes m&

Seite 85 - INFORMACION SOBRE SERVICIO

INSTALLATION INSTRUCTIONSUnpacking and Examining Your Microwave OvenRemove all packing materials from inside themicrowave oven cavity; however, DO NOT

Seite 86

DI_CONGI_LATION MANUELLESi les aliments que vous voulez d6congeler ne sont pas list6s clans les tableauxde d6cong61ation, ou sont au-dessus ou en-dess

Seite 87 - SEGURIDAD

Remarque:1.Sionessayed'entrerplusoumoinsquelavaleurpermiseindiqu6eautab-leau,unmessaged'erreurs'affiche.2.Lad6cong61ationpeut6treprogra

Seite 88 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Utilisationdesr6glagesducapteur:1.Apr6squelefourait6t6 branch6,attendre2 minutesavantd'utiliserlesparam6tresducapteur.2.S'assurerqueI'e

Seite 89 - DE MICROONDAS EXCESIVA

3. Papiercir6: recouvrezler6cipientcompl6tement;repliezlepapiersousleplatdecuissonpourlemaintenirenplace.Silepapierestplus6troitqueler6cipient,utilise

Seite 90 - Empotrado

TABLEAU SENSOR (CAPTEUR - SUITE)Popcorn Un seul saca loisSac de 3,0-3,5 onces(taille coura nte)Sac de 1,5-1,75 onces(format snack)N'utilisez que

Seite 91 - Uso Temporal

TABLEAU SENSOR COOK(CUISSON AU CAPTEUR - SUITE)3. L6gumes frais,tendresBrocoliChoux deBruxel lesChouChou-fleur(en bouquets)Lavez e_ pJacez clans un r6

Seite 92 - ACERCA DE SU HORNO MICROONDAS

TABLEAU SENSOR COOK(CUISSON AU CAPTEUR - SUITE)7. Bacon 2 _ 6 _ranches Placez le bacon sur une assie_e en car_onrecouver_e d'une serviette en pap

Seite 93 - ACERCA DELOS ALIMENTOS

Apr&s la fin du cycle de pr6chauffage de gril, le four s'arr6te et des instructionssont affich_es, suivez ce que dit le message. Ouvrez la po

Seite 94

CONVEC ROASTConvec Roast fait automatiquement r6tir le poulet, la dinde, le blanc de dindeou le porc.• Pour faire r6tir un poulet de 2,5 livres.:1. To

Seite 95 - Vidno.no

TABLEAU CONVEC ROAST (SUITE)4. Poik 2P_ 3,5 !nf6rieure Le filet de porc d_oSs6 est(Porc) livres ... recommand_ pour sa cuiss0n unif0rme:(0,9 _ 1,5 kg

Seite 96

GROUNDING INSTRUCTIONSThis appliance must be grounded. This microwave oven is equipped with acord having a grounding wire with a grounding plug. It mu

Seite 97 - Papel S Buencubrimiento No No

TABLEAU CONVEC BAKE (SUITE)3. Muffins 8-12 coupes, 1 moule Id6at pour pr6paration & muffinslou 2 e_ pas de tou_e pr6te ou vo_re propre receivemoul

Seite 98 - ACERCA DE LA SEGURIDAD

Cuire par convection• Pour une cuisson de 20 minutes _ 350 ° F :1. Touche Convec.2. Sdectionner la temperature en actionnant la touche num6rique I_&ap

Seite 99

Broil (Gril)Le pr6chauffage est automatique quand le mode Broil est s61ectionn_. Seul letemps r6el de cuisson est entr6, le four signale quand il a at

Seite 100 - NOMBRES DE PIEZAS

1. Actionner la commande Slow Cook.2. Actionner de nouveau Slow Cook si la temp@ature de consigne 300_'F dolt6tre chang6e.3. Actionner la touche

Seite 101 - PANEL DE CONTROL

la m6me temp6rature que la valeur pr6cl6termin6e pour la combinaison oufixer la valeur de pr6chauffage.• Supposition : Pr6chauffage _ 350TF et cuisson

Seite 102 - ANTES DE LA OPERACION

pr6chauffage est termin6 ouvrez la porte du four et mettez rapidement enplace le plateau tournant, le tr6pied du haut et les aliments _ cuire.2. Ne co

Seite 103 - OPERACION MANUAL

AUTRES PARTICULARITIES PRATIQUESSEQUENCE DE CUISSON MULTIPLELe four peut 6tre programm6 pourjusqu'& 4 s6quences automatiques de cuissonpour l

Seite 104 - DEFROST (DESCONGELAMIENTO)

minute suivant une cuisson, I'ouverture et la fermeture de la porte, et lapression sur la touche Stop/Clear.2. Acid-A-Minute ne peut pas 6tre uti

Seite 105 - Tiempo.Veaselapagina36

r6tissage et la cuisson avec convection, si I'horloge est param6tr6e.2. Si on ouvre la porte clu four apr&s avoir programm6 un cl6marrageauto

Seite 106

2, Lorsque le fromage a atteint I'onctuosit6 d6sir6e, rel&cher la pression du doigtsur la touche Start/Touch On. Le four cesse imm6diatement

Seite 107 - TABLA DEL SENSOR

INFORMATION YOU NEED TO KNOWABOUT YOUR MICROWAVE OVENThis Installation/Use and Care Manual is valuable: read it carefully and alwayssave it for refere

Seite 108 - TABLA DE SENSOR COOK

PANNEAU TACTILE DE COMMANDENettoyez le panneau avec pr6caution. S'il se salit, le d6sactiver en ouvrant laporte du four avant le nettoyage. Essuy

Seite 109 - TABLA DE SENSOR COOK (CONT.)

PLATEAUTOURNANT/SUPPORT DE PLATEAU/GRILLES A TRCPIEDLe plateau tournant, son support et les grilles peuvent 6tre sortis pour faciliterleur nettoyage.

Seite 110 - CONVEC BROIL

FICHE TECHNIQUEAlimentation requise : Classification UL _ Micro-ondes 1,55 kW, 13 AClassification UL -Convection 1 55 kW, 13Aclassification CSA _ Micr

Seite 111 - TABLA DE CONVEC BROIL

GARANTIE DU FOUR MICRO-ONDESGARANTIE COMPLETE DE UN ANLes fours mJcro-ondes Viking et toutes ]eurs pi&ces constituantes et accessoJres, sauf les p

Seite 112 - TABLA DE CONVEC ROAST

Viking Range Corporationmanual de instalacion, uso y cuidadohornos de microondas y conveccion,no empotrados y para empotramiento

Seite 113 - TABLA DE CONVEC BAKE

INFORMACION SOBRE SERVICIOSi se requiere servicio:1. Llame a su distribuidor o agencia de servicio autorizada. El nombrede la agencia de servicio auto

Seite 114 - TABLA DE CONVEC BAKE (CONT.)

JNDICE123-45-66-78-15910-1313-1414-151516-1718181819-2019192020-2620-2121-232323-24Informacion sobre Servicio 24-26[ndiceInstrucciones importantes 26-

Seite 115 - MEZCLA AUTOMATICA

INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRESEGURIDADCuando se utilizan aparatos electricos, deben seguirse precauciones deseguridad basicas, incluyendo las siguie

Seite 116 - Broil (Asado a la Parrilla)

16.Parareducirelriesgodeincendioenlacavidaddelhomomicroondas:a.No cocineen excesolosalimentos.Supervisecuidadosamenteelaparatocuandosecolocapapel,plas

Seite 117 - COClNADO DE MEZCLA AUTOMATICA

PRECAUCIONES PARA EVITARPOSlBLE EXPOSICION A ENERGIADE MICROONDAS EXCESIVA(a) No intente operar este horno microondas con la puerta abierta yaque la o

Seite 118

ABOUT FOODEggssausages,nuts seedsfruits &vegetablesPuncture egg yolks • Cook eggs in shellsbefore cooking to • Reheat whole eggs.prevent "exp

Seite 119

Eleccion de la Ubicacion para su Horno Microondas sobre laMesaUsted utilizara frecuentemente el homo microondas, por Io tanto planee suubicacion para

Seite 120 - OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

RequerimientosElectricosLosrequerimientoselectricossonunafuentedeenergfaele,ctricaprotegidade120Voltios,60Hz,AC(CorrienteAlterna)unicamente,15Amperios

Seite 121 - 1. Bloqueo de Seguridad

INFORMACION QUE USTED DEBE SABERACERCA DE SU HORNO MICROONDASEste Manual de Instalacion, Uso y Cuidado es valioso: lealo cuidadosamente ysiempre guard

Seite 122 - TIMER (CRONOMETRO)

ACERCA DELOS ALIMENTOSHuevos - Pefforar los cascarones de los • Cocmar los huevos consalchichas huevos antes de cocmar para el casceron.nueces evitar

Seite 123 - MODO DE DEMOSTRACION

ACERCA DE UTENSILIOS Y CUBIERTASNo es necesario comprar nuevos utensilios de cocina, Muchos elementos queya estan en su cocina pueden utilizarse exito

Seite 124 - LIMPIEZA Y CUIDADO

Vidno.noresistentealcalorTapasvidrioNoTapas NometalicasUtensilios NometalicosMiscelaneos Nometalicos:platos conbordemetalicotornillosabrazaderas.manij

Seite 125

PapelhorneableRecipientesplasticosseg Jrospa *amlcroondasPlasticosThermoset _EnvolturaplasticaCeramic_objetos deporcelanaEstiroespumaSi Si. Para S|, P

Seite 126 - ESPECIFICACION ES

Papel S Buencubrimiento No Noencerado paracocinary recalentarMimbre Si, Puede utilizarsemadera durante cortos periodospaja de tiernpo. No utilicecon a

Seite 127 - LLAMADA SOLICITANDO SERVlCIO

• Volteelosalimentosuna(1)vezduranteelcocinadoconmicroondasparaacelerarelcocinadodealimentostalescomoelpolioy lashamburguesas.Lospedazosmuygrandescomo

Seite 128 - GARANT

Elalimentocalientepuedetransmitirsuficientecaloralutensilioy provocarquemadurasenlapiel,• Evitequemadurasporvaporalejandoelvapordelacaraylasmanos,Leva

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare